为深入推进翻译学科建设,提升翻译硕士培养质量,4月17日,外国语PG电子娱乐城特邀江苏科技大学外国语PG电子娱乐城院长曾景婷教授来校,为翻译硕士专业师生作学术报告。院长叶磊主持报告会,副院长周学恒、教师代表及2025级全体翻译硕士研究生参加。
曾景婷教授以“以翻译为媒,助力中西文明交流互鉴”为题,结合其主持的国家社科基金重大项目《剑桥戏剧导演导论》的翻译实践,系统阐述了学术翻译的理念、方法与意义。她重点介绍了译著在推动中西戏剧理论对话方面的价值,并分享了三年来在术语考证、跨文化沟通、译名规范等方面的心得,强调严谨的学术翻译是深层次研究与文明互鉴的重要途径。
在交流环节,曾教授还围绕人工智能时代的翻译教学与人才核心素养培养,同在场师生展开深入讨论。
叶磊在总结中表示,本场报告立足学术前沿,内容扎实,视角开阔,对我院翻译学科建设与研究生培养具有积极的指导意义。报告会在热烈氛围中圆满结束。
